Domácí péče o blízké je náročná a člověk si občas potřebuje oddechnout. Trochu vypnout. A na to je nejlepší humor. Nedávno se nám dostala do rukou kniha Hacknutá čeština s podtitulem neortodoxní slovník dnešní mateřštiny. Je plná novotvarů a dalších zajímavých českých slov.
Ta Češi shromažďují v on-line slovníku Čeština 2.0. Knihu si můžete otevřít prakticky kdekoliv a vždycky máte jistotu, že vás pobaví. Už k ní dokonce vznikl i stejnojmenný videopořad na Televizi Seznam.
Při listování stránkami jsme objevili třeba jenomáka nebo jenomistu – to jsou ti lidé, kteří zdržují v čekárně u lékaře, protože se „jenom přišli na něco zeptat“. Určitě je taky znáte. Práškomat je zase ten typ doktora, který bezmyšlenkovitě předepisuje svým pacientům jeden prášek za druhým. Když je v čekárně ordinace moc pacientů, jsou to lurdy. A pokud je většina z nich o berlích, říká se takové čekárně berlín. Rychle odsud do ordinace, kde už na vás čeká ošlek, tedy ošetřující lékař.
Den, kdy mohou lidé zůstat doma, protože jim není dobře, se v angličtině označuje jako sick day. Česká verze je o dost přímočařejší – takovému dni se říká chrchladen. Když ho strávíte raději doma v posteli, aspoň se vyhnete virobraní, tedy situaci, kdy byste si z čekárny odnesli víc chorob, než s kolika jste přišli. Virobraní navíc znamená i návštěvní den v nemocnicích. A když už jsme u těch virů, aktuálním vládním opatřením v souvislosti s šířením koronaviru se říká virokracie podle vzoru byrokracie.
Jinak co se týká nemocí, kromě těch klasických existují i mnohé další, které vám byly možná dosud skryté – třeba takový alzaheimer (stav, kdy se vám úplně vykouří z hlavy, co jste si objednali v e-shopu) nebo lachtaní nemoc(nechuť pracovat, podle rukou odklánějících se od práce). Bílá nemoc je zase strach z jízdy, když hodně nasněží, takže se i profesionální šoféři hodí radši marod. No a erkáčko je pro změnu rýmička a kašlíček, což jsou ty vůbec nejsmrtelnější mužské choroby.